所屬欄目:英國留學(xué), 英國留學(xué)條件 發(fā)表時(shí)間:2020-12-08 來源:本站原創(chuàng)
英國是目前全球翻譯專業(yè)教學(xué)質(zhì)量高、開設(shè)語種全、適用性強(qiáng)、開設(shè)專業(yè)多的國家之一。英國翻譯專業(yè)語種齊全,專業(yè)針對性強(qiáng),開設(shè)幾乎針對所有語種的翻譯專業(yè),而且注重實(shí)踐,實(shí)習(xí)機(jī)會多,所以英國很多學(xué)校專門開設(shè)的的中英文翻譯專業(yè)非常的適合中國留學(xué)生。
因此去英國深造學(xué)習(xí)英語翻譯專業(yè),近些年逐漸成為很多學(xué)生的留學(xué)選擇。下面優(yōu)越小編就為大家推薦幾所英國翻譯專業(yè)排名top的大學(xué),有需要的同學(xué)可以馬克住!
巴斯大學(xué)
巴斯大學(xué)提供口譯課程已有超過40年的歷史,是歐洲較早提供翻譯課程的學(xué)校之一,也是聯(lián)合國指定的翻譯培訓(xùn)大學(xué)。
巴斯的同傳幾乎是所有想學(xué)翻譯的學(xué)生的夢想,其口譯是聯(lián)合國較受推崇的三大同聲翻譯之一,在校學(xué)生有非常豐富的實(shí)習(xí)安排,學(xué)生畢業(yè)去向不僅有聯(lián)合國、歐盟委員會、外交和聯(lián)邦事務(wù)部等機(jī)構(gòu),也包括像微軟這樣的大型跨國企業(yè)。
開設(shè)專業(yè):
MA Interpreting and Translating 口譯與筆譯
Translation with Business Interpreting (Chinese) MA
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)
紐卡斯?fàn)柕姆g學(xué)院被譽(yù)為全球三大知名的翻譯學(xué)院之一,匯聚了全世界知名的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。
大學(xué)開設(shè)了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。第一年是為期九個月的翻譯課程(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),學(xué)生可依專長和興趣選擇。
開設(shè)專業(yè):
MA Translating and Interpreting
MA Interpreting
MA Translating
MA Translation Study
威斯敏斯特大學(xué)
威斯敏斯特大學(xué)是英國較大的大學(xué)之一,它的傳媒專業(yè)在英國居前三位,語言學(xué)院的課程更是在英國無出其右,是英國外交部官員唯一定點(diǎn)培訓(xùn)學(xué)校。
威斯敏斯特大學(xué)同巴斯大學(xué)、倫敦城市大學(xué)和赫瑞瓦特大學(xué)同為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,曾經(jīng)也是歐盟同傳學(xué)位機(jī)構(gòu)(EMCI)的成員之一,具有知名的師資和全英先進(jìn)的翻譯與口譯教學(xué)水平。
開設(shè)專業(yè):
MA Interpreting
MA Translation and Interpreting
倫敦城市大學(xué)
倫敦城市大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其口譯專業(yè)開設(shè)于2004年,由多名身為AIIC會員并擁有歐盟或聯(lián)合國認(rèn)證的教師授課,是一門以理論和實(shí)踐為基礎(chǔ),并專門設(shè)立了以培養(yǎng)專業(yè)同聲傳譯員的職業(yè)課程。
開設(shè)專業(yè):
MA Interpreting
MA Conference Interpreting
利茲大學(xué)
利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,利茲大學(xué)現(xiàn)代語言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。
翻譯中心積極的開展由歐盟的Leonardo項(xiàng)目來資助的2個項(xiàng)目,也給該專業(yè)的學(xué)生提供了先進(jìn)的翻譯方面的資源和培訓(xùn)。學(xué)校的宗旨還是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望學(xué)生學(xué)習(xí)的知識對未來就業(yè)有所幫助。
開設(shè)專業(yè):
MA Translation Studies and Interpreting
MA Conference Interpreting and Translation Studies
MA Applied Translation Studies
MA Translation Studies and Interpreting
MA Interpreting: British Sign Language–English
MA Screen Translation Studies
曼徹斯特大學(xué)
曼大的翻譯和跨文化研究學(xué)院在1995年開設(shè)了翻譯專業(yè)的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓(xùn)課程,演變成目前的“翻譯和口譯”碩士課程,到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校。
開設(shè)專業(yè):
MA Translation and Interpreting Studies
最后提醒下各位同學(xué):翻譯專業(yè)在英國申請是比較特殊的,是需要帶著雅思成績一起遞交申請的,否則很多學(xué)校不會受理你的申請哦~