巴斯大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI)的四個(gè)會(huì)員大學(xué)之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會(huì)特別撥款給巴斯大學(xué)所設(shè)立,志為聯(lián)合國和歐洲議會(huì)輸送優(yōu)秀翻譯人員。是歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學(xué)校之一。多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄 等歐洲語,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。課程以實(shí)用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會(huì)至聯(lián)合國在歐洲舉行之會(huì)議進(jìn)行觀摩,故任何學(xué)術(shù)背景領(lǐng)域者皆可申請(qǐng)。
巴斯大學(xué)口譯與翻譯碩士課程已有超過40年歷史,畢業(yè)校友在各國從事與語言相關(guān)的工作。第一學(xué)期,所有學(xué)生依照核心課程學(xué)習(xí)專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學(xué)期學(xué)生可以有更多不同的課程選擇,進(jìn)一步提升專業(yè)能力。在學(xué)習(xí)期間,學(xué)生有機(jī)會(huì)到各大公共機(jī)構(gòu)和私人公司實(shí)習(xí),實(shí)地應(yīng)用所學(xué)知識(shí)和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗(yàn)。
MA interpreting and translating同聲傳譯,該專業(yè)是巴斯的王牌專業(yè),學(xué)制為12個(gè)月,世界頂級(jí)口譯專業(yè)之一,該專業(yè)可以給學(xué)生提供聯(lián)合國試聽的機(jī)會(huì),師資力量雄厚。
2、申請(qǐng)條件
巴斯大學(xué)的翻譯專業(yè)一般有兩輪的篩選
第一輪——申請(qǐng)者需要在申請(qǐng)時(shí)就提交滿足條件的語言成績
雅思要求:總分7.5,單項(xiàng)不低于7.0
學(xué)術(shù)要求:均分80左右
第二輪——在申請(qǐng)截止后,巴斯大學(xué)老師會(huì)來中國為第一輪符合申請(qǐng)條件的學(xué)生進(jìn)行面試,考察學(xué)生的綜合能力
面試主要包括:即興演講和無準(zhǔn)備視譯等環(huán)節(jié),主要在于考察申請(qǐng)者的邏輯思維和翻譯水平以及信息儲(chǔ)備,同時(shí)更是關(guān)注學(xué)生是否具備良好的應(yīng)變能力,因?yàn)檫@些都是作為一個(gè)翻譯或口譯人員所需具備的良好素質(zhì)!
3、如何準(zhǔn)備申請(qǐng)?
(1)申請(qǐng)材料需備好:包括:雅思、PS、推薦信和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)等
(2)平時(shí)多培養(yǎng)自己的廣泛愛好興趣,政治、軍事、地理、文學(xué)、娛樂等等
(3)平時(shí)多看多聽多想,因?yàn)槟忝嬖嚨臅r(shí)候的反應(yīng)速度和表達(dá)、邏輯等都會(huì)對(duì)你的申請(qǐng)結(jié)果產(chǎn)生很重要的影響,所以一定要多加注意這點(diǎn)
4、翻譯專業(yè)五大名校推薦
除巴斯大學(xué)外,還有四所大學(xué)也是翻譯專業(yè)的名校,如:利茲大學(xué)、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)、威斯敏斯特大學(xué)、薩里大學(xué),這五所大學(xué),合稱為翻譯專業(yè)五大巨頭
優(yōu)越教育成功案例展示:
A同學(xué),南京師范大學(xué),英日雙語專業(yè),GPA3.32,最后通過優(yōu)越教育成功拿到了紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的翻譯與口譯專業(yè)的offer。
以上就是針對(duì)巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)的介紹,想要了解更多申請(qǐng)信息,請(qǐng)咨詢優(yōu)越留學(xué),我們隨時(shí)為您解答!